Después de usar luz ultravioleta en un manuscrito de la Biblia de hace más de 1500 años, los científicos han descubierto una escritura oculta que podría proporcionar información «nueva» importante sobre cómo los textos religiosos han cambiado a lo largo de 15 siglos.
Este «capítulo oculto» comprende partes de Mateo 11-12 del Nuevo Testamento, el cual se encuentra escrito en el antiguo idioma siríaco. Este texto está dando más detalles que el texto estándar del Evangelio que se conoce hasta hoy.
Los estudios señalan que se trata de antiguas historias e himnos cristianos que se encuentran en la Biblioteca del Vaticano. Este manuscrito fue rayado en pergamino, una práctica común para escribir texto nuevo en él. Aunque estaba destinado a ocultarse, el texto dejó rastros que podían verse con luz ultravioleta.
Es muy importante señalar que la traducción siríaca de la Biblia es importante por derecho propio porque es una de las primeras traducciones del idioma griego.
Justin Brierley, un autor cristiano y locutor de radio, calificó el descubrimiento de «emocionante» porque muestra cuán rica ha sido la tradición manuscrita del Nuevo Testamento a lo largo de los siglos.
Hugh Houghton, profesor de teología y religión en la Universidad de Birmingham, por su parte, lo calificó como «un hallazgo real e importante», porque hasta el momento solo se conocen dos manuscritos testigos de la antigua traducción siríaca de la Biblia. y ahora tienes cuatro.
De acuerdo con la versión griega del capítulo 12 de Mateo, el versículo uno dice: “En ese momento, Jesús pasó por los campos de trigo el sábado y sus discípulos tuvieron hambre y comenzaron a recoger las espigas y comer”
Mientras que en la traducción siríaca más detallada dice: “comenzaron a recoger espigas, frotarlas en sus manos y comerlas”.